В Париже удалось спасти от разорения знаменитый магазин русской книги "Глоб". За 60 лет своего существования он превратился в настоящий культурный центр - звезды литературы проводили там мастер-классы, для посетителей устраивали музыкальные вечера и любительские спектакли. Когда было объявлено, что магазин закрывается, люди разных поколений восприняли это как личную драму.
В отличие от большинства парижских магазинов, где вовсю идут распродажи, в знаменитом книжном Librairie du Globe скидок нет. Но от этого покупателей здесь не меньше. Для тех, кто приходит сюда, сам факт, что магазин работает, уже хороший знак.
"Не страшно, что нет распродаж, хорошо, что есть магазин", - говорит Светлана Пашковская.
"Тяжело найти русские книжки во Франции, именно хорошие книжки, хорошего качества", - сказала Дарья Лысикова.
Роман русской книги с Парижем чуть не закончился осенью прошлого года. Пушкина, Достоевского и Толстого выставили на распродажу за полцены - настолько плохи были финансовые дела самого известного русского магазина во Франции.
"Мы были не в состоянии отвечать за свои обязательства в плане аренды, мы не могли заказы брать книг у большинства поставщиков, то есть просто умирал магазин", - говорит директор Librairie du Globe Франсуа Девер.
В магазине рисковала остаться одна только Доска почета. 60 лет истории. Здесь раздавал автографы Паустовский, представляла свою работу о Высоцком Марина Влади, приезжали Улицкая, Толстая. Но сейчас пустых полок здесь больше нет. Обратно на свои места вернулись и классики русской литературы, и современники. При этом главные литературные силы решили сосредоточить на детском отделе - иначе, где еще мамы будут доставать для своих маленьких французов русские буквари и сказки.
Librairie du Globe (в переводе "книжный магазин мира") - больше, чем просто магазин. Место встречи русских и французов, пересечение их культурных интересов. Отправной точкой может быть и русская музыка, что звучит здесь по вечерам, и случайная покупка красной матрешки или едва понятного для иностранца советского плаката.
"Мне очень нравится советское искусство, его символы. Я и в Москву скоро поеду - хочу открыть для себя вашу страну, ее искусство", - поделился планами Жиль Сога.
Вернувшись из такого отпуска в России, переводчица с французского на английский решила выучить и русский язык. Сюда теперь приходит за словарями и учебниками.
Недолгая история венского магазина всего за несколько месяцев превратилась в драму - книжный сначала переехал в маленький ларек, а потом закрылся. Кризис жанра и французского, и австрийского магазинов закончился благодаря финансовой помощи предпринимателя Юрия Ковальчука. Поддержка книжных - первые шаги его масштабной программы по сохранению и развитию русских культурных центров в Европе.
"Так повезло, что на нас обратил внимание господин Ковальчук и поставил нас на ноги. Сейчас мы, конечно, имеем шикарное помещение, здесь масса места. И у нас сейчас вся литература представлена, какую только можно представить, кроме зарубежной", - сообщила директор магазина "Kniga.at" Алиса Баумгартнер Капату.
Сегодня здесь звучит музыка, маленьким совершенно бесплатно показывают мультики, есть место даже для угощения пельменями и душевным разговорам за чаем.
"Мой дедушка во время войны был в русском плену. Потом он часто рассказывал об этом своим детям и внукам. С тех пор я заинтересовался русской историей", - говорит посетитель магазина Вольфганг Клаппс.
Счастливое спасение в книжных магазинах называют новой главой в своей истории, главой, которая по-прежнему будет привлекать и наших соотечественников, и иностранцев, интересными сюжетами русской культуры.
http://www.1tv.ru/news/culture/224356